我的印度男友百度云网盘资源[BD720p-1080p]在线观看
百度云链接:https://pan.baidu.com/s/HkplPTKYXvJ40RcCN3qEemw
中国香港首部宝莱坞电影《我的印度男友》正式上映,戏中女主角陈欣妍(Shirley Chan)跟印籍男主角拍出一段港印恋。当Shirley知道有机会拍Bollywood,心中一幕幕大型歌曲立即浮现出来,更准备要日夜艰苦排舞。“点知场大型歌舞是我出场前已经要跳,根本没有机会跳。”陈欣妍苦笑地说。
没得尴尬上车就亲!
当印度导演Sri Kishore找Shirley拍戏时,Shirley满心兴奋,一心要大展舞技,拍一出令人又喊又笑的电影,只是最终歌舞场面原来没有佢份,因为剧情关系她未能出现在该场舞蹈上。换来是导演为她安排一场跟男主角的亲热戏。陈欣妍∶“那场戏要在的士内发生,而且要我做主导。由于先前的场口拍长了,的士租车的时间已到,我们一上车司机讲明只够时间兜一圈,我们要一take过,所以就算开始时颇尴尬,但最终都采取主动去拍完这场银幕初吻。”
“云吞妹”够地道
电影是一场跨种族之恋,Shirley在戏中有个花名叫“云吞妹”,这跟角色的职业完全没有关。“原来印度人私下会叫香港女仔做『云吞妹』,可能是见我们经常吃云吞面吧!正如我们私下都会叫他们做『咖喱仔』,于是这个名就用到电影中。”
现实中Shirley从未想过会有个外籍男友。“可能我圈子太本地,从没有结识过外籍男友,外籍朋友都没有,所以未曾幻想过跟外籍人士拍拖。”如是者,数星期的拍摄工作,可能是Shirley接触最多外籍人士的日子。“导演的制作团队有不少印度人,他们跟香港团队最大分别是机动性。香港剧组做事好快手,这场拍完便立即准备下一场。印度人不则着重沟通,拍完一场要再细倾下一场,后来才知道原来是语言问题,因为单是印度话都分好多种,而且不是口音之分而是整个语系的不同,单单一个团队都包涵3、4种印度话,导演一个指令都要翻译3、4次,于是你会明白为何会机动性不足。”